Buy El mus: historia, reglamento, técnica, vocabulario by Antonio Mingote (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free. El mus de Antonio Mingote by Mingote, Antonio and a great selection of related books, art and collectibles available now at : El Mus. Historia, reglamento, tecnica, vocabulario ( ) by A. MINGOTE and a great selection of similar New, Used and .
|Published (Last):||8 April 2011|
|PDF File Size:||6.56 Mb|
|ePub File Size:||20.22 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Es el grito de guerra de los valientes o de los desesperados. Patents, Trademarks, Copyright Law: Ordago a la chica is “all in on the little one” or on the low one or low score. View Ideas submitted by the community.
Books by Antonio Mingote
Term search Jobs Translators Clients Forums. View forum View forum without registering on UserVoice.
But I’m not actually a mus player either, so I will await their wrath together with you! You can bet as many chips as you want. This is definitely terminology originating in ‘mus’. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other minbote translations or explanations of terms and short phrases. It would require some degree of creativity: If during the game the opponents don’t take an “envido” betting of 2 chips you mingtoe collect a chip.
Review native language verification applications submitted by your peers. Yes, although it might be hard to shoe in the dl word “brinkmanship” as evinced by the need to provide a definition.
As a negotiation strategy, perhapsthe expression could be translated as “all or nothing,” “winner takes all”, etc.
You have native languages that can be verified You can request verification for native languages by nus a simple application that takes only a couple of minutes.
You will also have access to many other tools mngote opportunities designed for those who have language-related jobs or are passionate about them. After that they all show their cards to see who wins what with their cards and they start collecting the chips in the same order, first la mayor then la chica, pares and juego. Brinkmanship is so named because one party pushes the other to the “brink” or edge of what that party is willing to accommodate. Specifically this is laying all your bets on the other hand not having a better combo of aces and twos than you, but I don’t think it changes the meaning of the figurative expression.
Please let us have the context. Return to KudoZ list. Login to enter a peer comment or grade. This is terminology from Mus, the popular Spanish card game. When someone says “ordago” they are saying all in. Login or register jus and only takes a few minutes to participate in this question.
Mingote – Wikipedia
Marie-Helene Dubois Spain Local time: After dealing 4 cards each, if there is no discarding the betting starts: The context is that one company is trying to push another company into an ultimatum and the strategy is described as one that is “un ordago a la chica”. If you agree, based on the rest of your text and the sentence in question, then perhaps ‘brinkmanship’ or ‘driving a hard bargain’ would be the best way of rendering this.
If they accept you show your cards then to see who wins. English PRO pts in category: Vote Promote or demote ideas.
ordago a la chica
The definition you cite may be too specific to fit the asker’s text unless it actually deals with a takeover bid. Automatic update in Participation is mignote and the site has a strict confidentiality policy. I’ve never managed to learn A device, action, or opening remark, typically one entailing a degree of risk, that is calculated mua gain an advantage.
Now I am waiting for the wrath of the mus players to descend on me. Hope this is helpful!